Klimatycznie o Gorzowie
Klimaty bywają zmienne – towarzyskie, polityczne, związane z pogodą. Tym razem skupmy się na tym ...
Zwykły żołnierski los : jeńcy wojenni na Pomorzu Zachodnim (1939-1945) / pod red. Jolanty Aniszewskiej, Renaty Kobylarz-Buły i Piotra Stanka ; Centralne Muzeum Jeńców Wojennych w Łambinowicach-Opolu, Gmina Borne Sulinowo, Muzeum w Stargardzie. – Opole : Centralne Muzeum Jeńców Wojennych w Łambinowicach-Opolu ; Stargard Szczeciński : Muzeum, 2011. – 259, [5] s. : il. ; 24 cm.
SPIS TREŚCI / TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIERES / INHALTSVERZEICHNIS:
Od Redakcji [From the Editing Staff / De la Redaction / Von der Redaktion]
Stanisław Senft: Obozy jenieckie w II Okręgu Wojskowym Wehrmachtu w świetle materiałów z Archiwum Międzynarodowego Komitetu Czerwonego Krzyża w Genewie
The Prisoner-of-War camps in the Second Military District of Wehrmacht in the light of materials of the Archives of the International Committee Red Cross in Geneva
Les camps de prisonniers dans le Wehrkreis II de la Wehrmacht a la lumiere des archives du Comite international de la Croix-Rouge e Geneve
Gefangenenlager im Wehrkreis II der Wehrmacht im Lichte der Archiv-unterlagen des Internationalen Komitees vom Roten Kreuzes in Genf
Renata Kobylarz-Buła, Piotr Stanek: Jeńcy wojenni w obozach Hammerstein (1939-1945). Stan badań
Prisoners-of-War in the camps of Hammerstein (1939-1945). The state of investigations
Les prisonniers de guerre dans les camps de Hammerstein (1939-1945) : etat de la recherche
Kriegsgefangene in den Lagern Hammerstein (1939—1945). Zum Forschungsstand
Jolanta Aniszewska: Pacjenci czy ofiary? Jeńcy wojenni w Krajowym Zakładzie Leczniczym Meseritz-Obrawalde
Patients or victims? The Prisoners-of-War at National Healing Centre Meseritz-Obrawalde
Patients ou victimes? Les prisonniers de guerre dans le l'Etablissement national de sante de Meseritz-Obrawalde
Patienten oder Opfer? Kriegsgefangene in der Landesheilanstalt Meseritz-Obrawalde
Doriane Gomet: Sport i kultura fizyczna jako formy aktywności zbawienne dła francuskich oficerów — jeńców II Okręgu Wojskowego Wehrmachtu
Sport and physical culture as beneficial forms of activity for French officers — Prisoners-of-War of the 2nd Military District of Wehrmacht
Sports et education physiąue : des pratiąues salvatrices pour les officiers francais du Wehrkreis II de la Wehrmacht
Sport und Korperertiichtigung als heilsame Aktivitatsformen fur kriegsgefangene franzosische Offiziere im II. Wehrkreis der Wehrmacht
Piotr Tarnawski: Z Dieppe do niemieckiej niewoli. Kanadyjczycy w Stalagu II D Stargard
From Dieppe into the German captivity. Canadians at Stalag II D Stargard
De Dieppe a la captivite. Les Canadiens dans le Stalag II D Stargard
Von Dieppe aus in deutsche Gefangenschaft. Kanadier im Stalag II D Stargard
Małgorzata Klasicka, Violetta Rezler-Wasielewska: Powstańcy warszawscy w Oflagu II D Gross Born
The Warsaw insurgents at Oflag II D Gross Born
Les insurges de Varsovie dans l'Oflag II D Gross Born
Warschauer Aufstandische im Oflag II D Gross Born
Andrzej Jaracz: Generał brygady Witold Dzierżykraj-Morawski i jego pobyt w obozach jenieckich
Brigadier-General Witold Dzierżykraj-Morawski and his stay at Prisoner-of-War camps
General de brigade Witold Dzierżykraj-Morawski et son sejour dans des camps de prisonniers
Brigadegeneral Witold Dzierżykraj-Morawski und sein Aufenthalt in Kriegsgefangenenlagern
Norbert Maczulis: Doktor porucznik Edmund Mroczkiewicz — lekarz i konspirator w Stalagu II B Hammerstein
Lieutenant Edmund Mroczkiewicz, MD – a physician and a conspirator (1939-1945) at the Stalag II B Hammerstein
Lieutenant docteur Edmund Mroczkiewicz, medecin et conspirateur dans le Stalag II B Hammerstein
Oberleutnant Dr. Edmund Mroczkiewicz – Arzt und Konspirateur im Stalag II B Hammerstein
Andrzej Szutowicz: Janusz Szaybo. Aspirant ze Stalagu II B Hammerstein
Janusz Szaybo. An aspirant of Stalag II B Hammerstein
Janusz Szaybo: un aspirant du Stalag II B Hammerstein
Janusz Szaybo. Ein Anwarter aus dem Stalag II B Hammerstein
Tomasz Skowronek: Wbrew regulaminowi. Współpraca Maksymiliana Kreutzingera z Ernestem Heimem w Oflagu II D Gross Born
Against the Regulations. Maksymilian Kreutzinger's collaboration with Ernest Heim at Oflag II D Gross Born
A l'encontre du reglement. La collaboration de Maksymilian Kreutzinger avec Ernest Heim dans l'Oflag II D Gross Born
Gegen die Vorschriften. Zur Zusammenarbeit zwischen Maksymilian Kreutzinger und Ernest Heim im Oflag II D Gross Born
Andrzej Kola: Cmentarze obozów jenieckich Wehrmachtu z okresu II wojny światowej w rejonie Gross Born-Rederitz w świetle badań archeologicznych
The cemeteries of the Wehrmacht-run Prisoner-of-War camps of the period of World War 2 located in the area of Gross Born-Rederitz in the light of archaeological examinations
Les cimetieres des camps de prisonniers de la Wehrmacht dans la region de Gross Born-Rederitz, datant de la Seconde guerre mondiale, a la lumiere des recherches archeologiques
Friedhofe der Kriegsgefangenenlager der Wehrmacht aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs in der Region Gross Born-Rederitz im Lichte archaologischer Untersuchungen
Z ARCHIWUM / FROM THE ARCHIVES / DOCUMENTS D'ARCHIVES / AUS DEM ARCHIV
Przemysław Jagieła: Pamiętnik Zdzisława Zagłoby-Zyglera jako ilustracja życia kulturalno-oświatowego w Oflagu II C Woldenberg [The diary of Zdzisław Zagłoba-Zygler as an illustration of the cultural-educational life in Oflag II C Woldenberg / Le journal de Zdzisław Zagłoba-Zygler : un temoignage sur les activites culturelles et educatives dans l'Oflag II C Woldenberg / Das Tagebuch von Zdzisław Zagłoba-Zygler als Illustration des kulturellen Lebens und der Bildung im Oflag II C Woldenberg]
Piotr Wiesław Matejuk: Jenieckie losy mojego ojca [The Prisoner-of-War vicissitudes of my father / L'histoire de captivite de mon pere / Das Schicksal meines Vaters in der Kriegsgefangenschaft]
„By myśli moje i słowa były z Wami…" Listy Janusza Szaybo z niewoli, oprac. Jolanta Aniszewska ["May my thoughts and words be with you…" Letters of Janusz Szaybo from captiuity, elaborated by Jolanta Aniszewska / «Pour que mes pensees et mes paroles vous tiennent compagne…» Les lettres de Janusz Szaybo ecrites durant sa captivite, texte etabli par Jolanta Aniszewska / „Mogen meine Gedanken und Worte mit Euch sein…". Briefe Janusz Szaybos aus der Gefangenschaft, bearbeitet von Jolanta Aniszewska]
Oświadczenia komendantów Stalagu II B Hammerstein i Stalagu II D Stargard złożone podczas Procesu Naczelnego Dowództwa Wehrmachtu w Norymberdze, oprac. Jolanta Aniszewska [The depositions of the Commanders of Stalag IIB Hammerstein and Stalag IID Stargard, lodged during the trial of the Wehrmacht Chief Commanding Staff in Nurnberg, elaborated by Jolanta Aniszewska / Les depositions des commandants des Stalags IIB Hammerstein et II D Stargard lars du proces du Commandement en chef de la Wehrmacht a Nurnberg, texte etabli par Jolanta Aniszewska / Die wdhrend des OKW-Prozesses in Nurnberg zu Protokoll gegebenen Aussagen der Kommandanten des Stalags II D Stargard sowie des Stalags II B Hammerstein, bear-beitet von Jolanta Aniszewska]