Klimatycznie o Gorzowie
Klimaty bywają zmienne – towarzyskie, polityczne, związane z pogodą. Tym razem skupmy się na tym ...
Kochanowska Janina: Perły Pomorza = The pearls of Pomerania = Die Perlen Pommerns / Janina Kochanowska ; fot. Janina Kochanowska [et al. ; tł. na jęz. ang. Teresa Radziejewska ; tł. na jęz. niem. Stefania Jasiczek]. – Szczecin ; Wołczkowo : Oficyna In Plus, 2011. – 239 s. : il. kolor. ; 31 cm.
SPIS TREŚCI / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS:
WPROWADZENIE / INTRODUCTION / EINFÜHRUNG
PAS NADMORSKI / THE COASTAL BELT / KÜSTENSTREIFEN
W KLIMACIE MORZA l FORTÓW (powiat grodzki Świnoujście) / IN THE CLIMATE OF THE SEA AND FORTS (County of Świnoujście) / IM KLIMA DER SEE UND DER FORTE (Landkreis Świnoujście)
Świnoujście (Swinemünde)
Karsibór (Kaseburg)
W RĘKACH POTĘŻNYCH BISKUPÓW (powiat kamieński) / IN THE HANDS OF MIGHTY BISHOPS (County of Kamień Pomorski) / IN DEN HÄNDEN MÄCHTIGER BISCHHÖFE (Landkreis Kamień Pomorski)
Kamień Pomorski (Cammin)
Kozielice (Köselitz)
Golczewo (Gülzow)
Jarszewo (Jassow bei Kammin)
Świerzno (Schwirsen)
Stuchowo (Stuchow)
KRAINA U UJŚCIA REGI (powiat gryflcki) / THE LAND IN THE REGA MOUTH (County of Gryfice) / EIN LAND AN DER MÜNDUNG DES REGA-FLUSSES (Landkreis Gryfice)
Gryfice (Greifenberg in Pommern)
Trzebiatów (Treptow)
Roby (Robe)
Płoty (Plathe)
Trzęsacz (Hoff)
Karnice (Karnitz)
Rybokarty (Ribbekordt)
HANZA l SALINY (powiat kołobrzeski) / THE HANSA AND THE SALT (County of Kołobrzeg) / HANSE UND SALINEN (Landkreis Kołobrzeg)
Kołobrzeg (Kolberg)
Sarbia (Zarben)
Unieradz (Neurese)
WOKÓŁ DAWNEJ STOLICY KSIĘSTWA WOŁOGOSKO – SŁUPSKIEGO (powiat białogardzki) / AROUND THE FORMER CAPITAL OF THE WOLGAST-STOLP DUCHY (County of Białogard) / Um die frühere Hauptstadt des Wolgast-Stolp Herzogtums herum (Landkreis Białogard)
Białogard (Belgrad)
Tychowo (Tychow)
W CIENIU GÓRY CHEŁMSKIEJ POD PANOWANIEM BISKUPÓW (powiat grodzki Koszalin) / IN THE CHELMSKA MOUNTAIN SHADOW, UNDER THE BISHOPS' REIGN (County of Koszalin) / IM SCHATTEN DES CHOLMER BERGES, UNTER DER HERRSCHAFT DER BISCHHÖFE (Landkreis Koszalin)
Koszalin (Köslin)
Góra Chełmska (Golien Berg)
ZIEMIA BISKUPÓW, RYCERZY l SŁYNNYCH SANKTUARIÓW (powiat koszaliński) / THE LAND OF BISHOPS, KNIGHTS AND FAMOUS SANCTUARIES (County of Koszalin) / LAND DER BISCHHÖFE, RITTER UND BEKANNTER HEILIGTÜMER (Landkreis Koszalin)
Łękno (Bast)
Krąg (Krangen)
Iwięcino (Ewenthin)
W KRAINIE BUTNYCH SWIECÓW l KSIĘCIA – PIRATA (powiat sławieński) / IN THE COUNTRY OF ARROGANT SWIECS AND THE PIRATE DUKE (County of Sławno) / IM LAND DER TROTZIGEN SWENZONEN UND DES PIRATENFÜRSTEN (Landkreis Sławno)
Sławno (Schlawe)
Darłowo (Rügenwalde)
Żukowo (Suckow)
Ostrowiec (Wusterwitze)
Krupy (Grupenhagen)
Łącko (Lanzig)
PAS CENTRALNY / THE CENTRAL BELT / MITTLERES GRENZGEBIET
W ORBICIE POTĘŻNEGO SZCZECINA (powiat policki) / IN THE MIGHTY SZCZECIN'S ORBIT (County of Police) / IN DEM BEREICH DES MÄCHTIGEN SZCZECIN (Landkreis Police)
Police (Pölitz)
Jasienica (Jasenitz)
Leśno Górne (Hohenieese)
Stolec (Stolzenburg)
Nowe Warpno (Neuwarp)
W RAMIONACH ODRY (powiat grodzki Szczecin) / IN THE EMBRACE OF RIVER ODRA (County of Szczecin) / IN DEN ARMEN DER ODER (Landkreis Szczecin)
Szczecin (Stettin)
Szczecin – Stołczyn (Stolzenhagen)
Szczecin – Dąbie (Altdamm)
ŚLADAMI EBERSTEINÓW, FLEMMINGÓW l KOLLERÓW (powiat goleniowski) / IN THE FOOTSTEPS OF THE EBERSTEINS, FLEMMINGS, AND KOLLERS (County of Goleniów) / AUF DEN SPUREN DER ADELSGESCHLECHTER VON EBERSTEIN VON FLEMMING UND VON KOLLER (Landkreis Goleniów)
Goleniów (Gollnow)
Nowogard (Naugard)
Maszewo (Massow)
Dzisna (Dischenhagen)
Stepnica (Stepenitz)
W KRAINIE PRASTAREGO RODU BORCKÓW (powiat łobeski) / IN THE COUNTRY OF THE ANCIENT BORCK FAMILY (County of Łobez) / IM LANDE DES URALTEN ADELSGESCHLECHTS VON BORCK (County of Łobez)
Łobez (Labes)
Resko (Regenwalde)
Wysiedle (Woitzel)
Runowo (Ruhnow)
Dobra Nowogardzka (Dabei-)
Rogowo (Kamp)
POD PANOWANIEM KSIĄŻĄT POMORSKICH, BISKUPÓW, MARGRABIÓW BRANDENBURSKICH, WEDELÓW, JOANNITÓW l KRZYŻAKÓW (powiat świdwiński) / UNDER THE RULE OF POMERANIAN DUKES, BISHOPS, BRANDENBURG MARGRAVES, THE WEDELS, ST. JOHN'S KNIGHTS, AND KNIGHTS OF THE CROSS (County of Świdwin) / UNTER DER HERRSCHAFT DER POMMERSCHEN HERZÖGE, DER BISCHHÖFE, DER BRANDENBURGISCHEN MARKGRAFEN, DES GESCHLECHTS WEDEL DES JOHANNITERORDENS UND DER KREUZRITTER (Landkreis Świdwin)
Świdwin (Schivelbein)
Połczyn Zdrój (Bad Polzin)
Rzepczyno (Repzin)
Ostre Bardo (Wusterbarth)
NA NIESPOKOJNEJ RUBIEŻY POMORZA (powiat szczecinecki) / AT THE TURBULENT POMERANIAN BORDERLAND (County of Szczecinek) / AUF DEM UNRUHIGEN POMMERSCHEN GRENZLAND (Landkreis Szczecinek)
Szczecinek (Neustettin)
Stępień (Stepen)
Biały Bór (Baldenburg)
PAS POŁUDNIOWY / THE SOUTHERN BELT / SÜDLICHES GRENZGEBIET
ZIEMIA CYSTERSÓW, TEMPLARIUSZY l JOANNITÓW (powiat gryfiński) / THE LAND OF THE CISTERCIANS, KNIGHTS TEMPLARS, AND ST. JOHN'S KNIGHTS (County of Gryfino) / LAND DER ZISTERZIENSER, DER TEMPEL- UND JOHANNITERORDEN (Landkreis Gryfino)
Gryfino (Greifenhagen)
Chojna (Königsberg)
Trzcińsko Zdrój (Bad Schönfließ)
Kołbacz (Kolbatz)
W ORBICIE PRASTARYCH PYRZYC, NA NAJŻYŹNIEJSZYCH ZIEMIACH POMORZA (powiat pyrzycki) / IN THE ORBIT OF ANCIENT PYRZYCE, ON THE MOST FERTILE POMERANIAN LAND (County of Pyrzyce) / IM ORBIT DES URALTEN PYRZYCES, DER FRUCHTBARSTEN POMMERSCHEN LÄNDER (Landkreis Pyrzyce)
Pyrzyce (Pyritz)
Brzesko (Brietzig)
W KRAINIE GOTYKU (powiat stargardzki) / IN THE GOTHIC LAND (County of Stargard) / DAS REICH DES GOTIK (Landkreis Stargard)
Stargard Szczeciński (Stargardt)
Grzędzice (Seefeld)
Kunowo (Kunow)
Marianowo (Marienfließ)
Pęzino (Pansin)
Sowno (Hinzendorf)
MIĘDZY KSIĘCIEM POMORSKIM, MARGRABIĄ, KRZYŻAKAMI l KRÓLEM POLSKIM (powiat drawski) / BETWEEN A POMERANIAN DUKE, A MARGRAVE, KNIGHTS OF THE CROSS,
AND THE KING OF POLAND (County of Drawsko) / ZWISCHEN DEM POMMERSCHEN HERZOG, MARKGRAFEN, DEN KREUZRITTERN UND DEM POLNISCHEN KÖNIG (Landkreis Drawsko)
Drawsko Pomorskie (Dramburg)
Czaplinek (Tempelburg)
W KRAINIE TEMPLARIUSZY, POD RZĄDAMI MARGRABIÓW (powiat myśliborski) / IN THE COUNTRY OF KNIGHTS TEMPLARS, UNDER THE REIGN OF MARGRAVES (County of Myślibórz) / IM REICH DES TEMPELORDENS, UNTER HERRSCHAFT DER MARKGRAFEN (Landkreis Myślibórz)
Myślibórz (Soldin)
Chwarszczany (Quartschen)
W ORBICIE CYSTERSÓW l JOANNITÓW (powiat choszczeński) / IN THE ORBIT OF THE CISTERCIANS AND ST. JOHN'S KNIGHTS (County of Choszczno) / IM BEREICH DER ZISTERZIENSER UND DES JOHANNITERORDENS (Landkreis Choszczno)
Choszczno (Arnswalde)
Bierzwnik (Marienwalde)
Korytowo (Kürtow)
Recz (Reetz)
Barnimie i Dominikowo (Fürstenau, Mienken)
POD POLSKIM PANOWANIEM (powiat wałecki) / UNDER THE POLISH RULE (County of Wałcz) / UNTER POLNISCHER HERRSCHAFT (Landkreis Wałcz)
Wałcz (Deutsch Krone)
Tuczno (Tütz)
Marcinkowice (Martinsdorp)
Jeziorki (Schulzendorf)
Martew (Marthe)
Mielęcin (Mellenthin)
Mitogoszcz (Mehlgast)
Rzeczyca (Knakendorf)
Strzaliny (Strahlenberg)
Zdbowo (Stibbe)
MAPA ADMINISTRACYJNA (GRANICE POWIATÓW) Z ZAZNACZONYMI MIEJSCOWOŚCIAMI WYMIENIONYMI W KSIĄŻCE / MAP OF THE ADMINISTRATIVE DIVISION (COUNTY BORDERS), FEATURING PLACES MENTIONED IN THE BOOK VERWALTUNGSKARTE (GRENZEN DER LANDKREISE) MIT DEN IM BUCH ERWÄHNTEN ORTSCHAFTEN
SPIS MIEJSCOWOŚCI / LIST OF PLACES / ORTSVERZEICHNIS