SŁOWNIK współczesnych nazw geograficznych Pomorza Zachodniego z nazwami przejściowymi z lat 1945-1948: praca zbiorowa

 
 
 
SŁOWNIK
 
SŁOWNIK współczesnych nazw geograficznych Pomorza Zachodniego z nazwami przejściowymi z lat 1945-1948: praca zbiorowa / red. Tadeusz Białecki; oprac. Tadeusz Białecki [i in.]; Książnica Pomorska im. Stanisława Staszica (Szczecin); Uniwersytet Szczeciński; Archiwum Państwowe (Szczecin). – Szczecin: Książnica Pomorska, 2002. – 414 s.: mapy, err.

 
 
 
Słownik składa się z dwóch części: polsko-niemieckiej i niemiecko-polskiej, wzorowanych na pierwowzorze słownikowym S. Rosponda. Układ haseł jest tu alfabetyczny.
 
W części pierwszej, przy nazwach, które nie występują u Rosponda umieszczone zostały gwiazdki. Przy nazwach urzędowych w nawiasach zamieszczono wszystkie nazwy przejściowe oraz nazwy tymczasowe późniejsze lub zwyczajowe, ludowe. Od wszystkich nazw przejściowych sporządzone zostały stosowne odsyłacze. Nazwy każdej grupy oznaczono odpowiednim krojem czcionki. Przy każdej nazwie w formie skrótu nazwy powiatu, podano informacje o jej przynależności administracyjnej zgodnie z ostatnim podziałem administracyjnym obowiązującym od 1999 r.
 
Część druga, niemiecko-polska, jest integralną częścią całości i składa się z następujących elementów: urzędowa nazwa niemiecka wg brzmienia z 1939 r.; ewentualna dawna nazwa niemiecka sprzed tzw. chrztu hitlerowskiego podana w nawiasie; urzędowa nazwa polska w brzmieniu podanym w części 1; określenie w skrócie charakteru nazwy: miasto, wieś, osada-osiedle, dzielnica, rzeka, jezioro, kanał, góra, itd.; Lokalizacja w skrócie według przynależności do powiatu.